Linguistic Interdependence Hypothesis: Does the Positive Transfer in Writing Skill Occur in Lower Level Students?

Beby Maharani Masyitha, Utami Widiati, Ekaning Dewanti Laksmi

Abstract


Abstract: Language transfer always becomes an interesting topic to discuss in SLA. From the two types of language transfer take place in the process of language learning, this research aims to investigate the positive transfer occurs in junior high school students’ writing skill. The two languages to be involved in this research, Indonesian as L1 and English as L2. The analysis of the positive transfer within writing skill in this research is carried out under the theory of ‘Linguistic Interdependence Hypothesis’ proposed by Cummins. Correlational research design is employed to analyze the correlation between the students’ L1 (Indonesian) writing ability and L2 (English) writing ability. The analysis result shows that the positive transfer in students’ writing does not exist. This happens due to the lack of exposure that the students have in practicing L2 (English) writing.

Abstrak: Transfer bahasa selalu menjadi topik yang menarik untuk dibicarakan dalam pemerolehan bahasa kedua. Dari dua jenis transfer bahasa yang terjadi dalam proses pembelajaran bahasa. Penelitian ini bertujuan untuk menginvestigasi transfer positif yang terjadi dalam keterampilan menulis siswa SMP. Ada dua bahasa yang dilibatkan dalam penelitian ini, yaitu bahasa bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Analisis transfer positif dalam keterampilan menulis pada penelitian ini mengacu pada teori ‘Linguistic Interdependence Hypothesis’ yang digagas oleh Cummins. Penelitian ini menggunakan metode korelasional untuk menganalisis korelasi kemampuan menulis siswa dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Hasil analisis menunjukkan bahwa tidak ada transfer positif yang terjadi dalam tulisan siswa. Hal ini terjadi karena kurangnya pajanan yang diterima siswa untuk mengasah keterampilan menulis dalam bahasa Inggris.

Keywords


linguistic interdependence; hypothesis; positive transfer;

Full Text:

PDF

References


Abu-akel, A. (1997). On Reading-Writing Relationships in First and Foreign Languages. JALT Journal, 19(2), 198—216.

Baker, C. (2006). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (4th Ed.). Clevedon: Multilingual Matters.

Behjat, F. & Sadighi, F. (2010). Iranian English Major Students' L2 Grammar Development: Linguistic Threshold Hypothesis. The Electronic Journal for English as a Second Language, 13(4), 1—6.

Berman, R. (1994). Learners’ Transfer of Writing Skill between Languages. TESL Canada Journal, 12(1), 29—46.

Briere, E. J. (1978). Variables Affecting Native Mexican Children's Learning Spanish as a Second Language. Language Learning, 28(1), 159—174.

Canale, M., F’renette, N., & Belanger, M. (1988). Evaluation of Minority Student’s Writing in First and Second Language. Second Language Discourse: A Textbook of Current Research, J. Fine (Ed.). New Jersey: Ablex.

Carson, J. E., Carrell, P. L., Silberstein, S., Kroll, B., & Kuehn, P. A. (1990). Reading-Writing Relationships in First and Second Language. TESOL Quarterly, 24, 245—266.

Carson, J. E. & Kuehn, P. A. (1992). Evidence of Transfer and Loss in Developing Second Language Writers. Language Learning, 42(2), 157—182.

Chesterfield, R., Hayes-Latimer, K., Chesterfield, K. B. & Chavez, R. (1983). The Influence of Teachers and Peers on Second Language Acquisition in Bilingual Preschool Programs. TESOL Quarterly, 17, 401—419.

Clarke, M. (1979). Reading in Spanish and English: Evidence from Adult ESL Students. Language Learning, 29, 121—150.

Cumming, A. (1989). Writing Expertise and Second Language Proficiency. Language Learning, 39(1), 81—135.

Cummins, J. (1979). Linguistic Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children. Review of Educational Research, 49(2), 222—251.

Cummins, J. (1980). The Cross-Lingual Dimensions of Language Proficiency: Implications for Bilingual Education and the Optimal Age Issue. TESOL Quarterly, 14(2), 175—187.

Cummins, J. (1981). The Role of Primary Language Development in Promoting Educational Success for Language Minority Students. Schooling and Language Minority Students: A Theoretical Framework. 3—49.

Cummins, J. (1983). Language Proficiency and Academic Achievement. Issues in Language Testing Research, 108—130.

Dressel, P., Schmid, J., & Kincaid, G. (1952). The Effect of Writing Frequency upon Essay-Type Writing Proficiency at the College Level. The Journal of Educational Research, 46(4), 285—293.

Edelsky, C. (1982). Writing in a Bilingual Program: The Relation of L1 and L2 Texts. TESOL Quarterly, 16, 211—228.

Faerch, C. & Kasper, G. (1987). Perspective on Language Transfer. Applied Linguistics, 8, 111—136.

Genesee, F. (2008). Bilingual First Language Acquisition: Evidence from Montreal. Diversité Urbain, 9—26.

Hamayan, E., Genesee, F. & Tucker, G. Richard. (1977). Affective Factors and Language Exposure in Second Language Learning. Language Learning, 27, 255-241.

Hosseini, Z., & Derakhshan, S. M. (2007). Transfer of First Language in Foreign Language Writing: A Contrastive Rhetoric Study of English & Farsi. Journal of Humanities, 16(58), 75—91.

Hughes, A. (2003). Testing for Langauge Teachers (2nd Edition). Cambridge: Cambridge University Press.

Kellerman, E. & Smith, M. S. (1986). Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Institute of English.

Ma, G. H., & Wen, Q. F. (1999). Factors Affecting English Writing of Chinese University Students. Foreign Language Teaching and Research, 4, 34—39.

Mace-Matluck, B. J., Dominguez, D., Holtzman, W., & Hoover, W. (1983). Language and Literacy in Bilingual Instruction. Texas: Southwest Educational Laboratory.

Marzban, A., & Jalali, F. E. (2016). The Interrelationship among L1 Writing Skills, L2 Writing Skills, and L2 Proficiency of Iranian EFL Learners at Different Proficiency Levels. Theory and Practice in Language Studies, 6(7), 1364—1371.

Odlin, T. (1989). Language Transfer. Cambridge: Cambridge University Press.

Pae, Tae-Il. (2017). Effects of Task Type and L2 Proficiency on the Relationship between L1 and L2 in Reading and Writing: An SEM Approach. Studies in Second Language Acquisition, 1-28.

Sasaki, M., & Hirose, K. (1996). Explanatory Variables for EFL Students’ Expository Writing. Language Learning, 46(1), 137—174.

Seliger, H. W. (1977). Does Practice Make Perfect? A Study of Interaction Patterns and L2 Competence. Language Learning, 27, 263-278.

Wang, L. & Wen, Q. (2004). Influences of L1 Literacy on L2 Writing: A Study of Chinese Tertiary EFL Learners. Foreign Language Teaching and Research, 3(6).

Wang, W. & Wen, Q. (2002). L1 Use in the L2 Composing Process: An Exploratory Study of 16 Chinese EFL Writers. Journal of Second Language Writing, 11, 225—246.

Xiao-xia, L. (2008). Literature Review on the Use and Effect of L1 in L2 Writing. US-China Foreign Language, 6(5), 50—53.

Yanqun, H. (2009). L1 Influence on L2 Writing: Process and Product. CELEA Journal, 32(2), 3—15.

Yigzaw, A. (2013). Students’ First Language Writing Skills and Their English Language Proficiency as Predictors of Their English. Journal of Languages and Culture, 4(6), 109—114.




DOI: http://dx.doi.org/10.17977/jptpp.v5i11.14173

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021 Beby Maharani Masyitha, Utami Widiati, Ekaning Dewanti Laksmi

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


JPtpp is accredited “Rank 3” as a scientific journal under the decree of the Directorate General of Research Enhancement and Development, Ministry of Research, Technology, and Higher Education, dated December 7, 2022, No: 225/E/KPT/2022, effective for five years from Volume 7 Issue 8, 2022 until Volume 12 Issue 7, 2027. Link to download


Jurnal Pendidikan: Teori, Penelitian, & Pengembangan

Journal of Education: Theory, Research, and Development

Graduate School Of Universitas Negeri Malang

Lisensi Creative Commons

JPtpp is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License